Перевод: с русского на русский

с русского на русский

в одиночку

  • 1 шкетын

    шкет(ын)
    Г.: ӹшкет(ӹн)
    1. нар. один, без других; в отдельности от других, в одиночестве

    Корнышко мый шкетын лектым. «Ончыко» В путь я отправился один.

    Элексей Эчан таче апшаткудышто шкетын гына. Н. Лекайн. Элексей Эчан сегодня один в кузнице.

    2. нар. одиноко

    Веруш шкетын тӱрым тӱрлен шинча. Н. Лекайн. Веруш одиноко вышивает узор.

    Пӧрт воктене ладыра куэ шкетын шога. «Ончыко» Возле дома одиноко стоит раскидистая берёза.

    3. нар. в одиночку; отдельно от другого

    Школышкат шкетын каяш ок тошт. «Ончыко» Боится и в школу ходить в одиночку.

    – Тынаре мом коштат тый шкетын? В. Сапаев. – Что ты столько ходишь в одиночку?

    4. част. выражает ограничение; передаётся словами один, только, лишь, никто кроме, больше никто

    Чыла тунемше задачым шотла, а Толя шкетак, нимом ыштыде, пӧрдын шинча. В. Сапаев. Все ученики решают задачу, один только Толя, не делая ничего, вертится.

    Ротышто шкетын веле марий уламат, нигӧ дене мутланаш. Ю. Артамонов. В роте лишь я один мариец, не с кем говорить по-марийски.

    Сравни с:

    ик, лач
    5. прил. одинокий; находящийся, пребывающий где-л. отдельно от других

    Корнышто шкет еҥлан весела огыл. В. Дмитриев. В пути одинокому человеку не весело.

    Вӱдуа йымалне, шаршудышто, шкет пӧръеҥ шинча. А. Александров. Под ивой, на траве, сидит одинокий мужчина.

    6. прил. одинокий; не имеющий семьи, родственников

    Шкет ӱдырамаш одинокая женщина.

    Шкет шоҥго кувам ит тургыжландаре, мемнан деран шогал, – мане Анна Яковлевна. М.-Азмекей. – Ты не беспокой одинокую старуху, остановись у нас, – сказала Анна Яковлевна.

    Мый изинекак шижынам, кузе шкет еҥлан пелаш деч посна илаш йӧсӧ. Г. Чемеков. Я с детства чувствовал, как тяжело жить одинокому человеку без своей пары.

    7. прил. одиночный; предназначенный для одного, расчитанный на одного

    Мӧҥгӧ гыч наҥгайымек, мыйым шкет камерыш петырышт. В. Иванов. После того как забрали из дома, меня заключили в одиночную камеру.

    8. прил. единоличный; принадлежащий единоличнику

    Колхоз илыш гай сай уке, шкет озанлык гай уда уке. Муро. Нет жизни краше колхозной, нет хуже единоличного хозяйства.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шкетын

  • 2 вуйын-вуя

    вуйын-вуя
    в одиночку, собственными силами

    Тӱшка калык вий дене пасу койын шемемеш. Кушто вуйын-вуя орланен ыштыме пашат? О. Шабдар. Общей силой народа заметно чернеет поле. Где изнурительная работа в одиночку?

    Сравни с:

    шкет, шкетын

    Марийско-русский словарь > вуйын-вуя

  • 3 выльыльэтык

    выл’ыл’этык
    глаг., непер.
    выбегать в одиночку или группами из загона (об оленях)

    Чукотско-русский словарь > выльыльэтык

  • 4 кӓчӓйӓш

    кӓчӓйӓш
    -ем
    Г.

    Пышым кӓчӓйӓш качать лодку;

    шипкӓм кӓчӓйӓш качать зыбку.

    Пушӓнгӹвлӓм кӓчӓен, ӹлӹштӓшвлӓм, укшвлӓм кӹрӹн, вӹстӓрен. К. Беляев. Ветер качал деревья, обрывал, уносил листья, сучья.

    Сравни с:

    лӱҥгыкташ
    2. качать, накачивать, накачать (о жидкости, газе)

    Аравам кӓчӓйӓш накачать колесо;

    ӓнпичӹш вӹдым кӓчӓйӓш качать воду в огород.

    Сравни с:

    тулаш
    urple]Куанен ончем, кузе кашакын кӧгӧрчен-влак чоҥештат каваш. В. Горохов. С радостью смотрю, как стаями взлетают голуби в небо.[/ex]
    2. группой, группами, коллективно

    Изи кашакын маленькой группой;

    кашакын мураш петь коллективно.

    Мунчалтыше-влак иктышт мужыр дене, весышт кашакын, кумшышт иктын-иктын мунчалтен эртеныт. З. Каткова. Катающиеся проносились одни парами, другие группами, третьи в одиночку.

    3. толпой, гурьбой

    Кашакын ошкылаш шагать гурьбой.

    Моло рвезе-влак шке шочмо кечышкышт йолташыштым ӱжыт, торт дене сийлат, вара кашакын киношко каят. В. Косоротов. Другие парни приглашают на свой день рождения своих друзей, угощают их тортом, затем гурьбой идут в кино.

    II
    временами; время от времени

    Кашакын толын каяш время от времени навещать.

    Смотри также:

    кашын

    Марийско-русский словарь > кӓчӓйӓш

  • 5 посна

    посна
    Г.: пасна
    1. прил. отдельный, обособленный, изолированный

    Посна йӱк-влак отдельные звуки;

    посна кӱмыж-совла отдельная посуда;

    посна пачер изолированная квартира.

    (Ирина:) Вашке, очыни, чыла почеламутет посна книга дене печатлалт лектеш. К. Коршунов. (Ирина:) Все твои стихи, очевидно, в скором времени выйдут отдельной книгой.

    Посна звенолан шелалтын, радамын штурмовик-влак каваште койыч. В. Иванов. На небе показались штурмовики, разбитые на отдельные звенья.

    2. прил. отдельный, особый, особенный, самостоятельный, специальный, специализированный: собственный

    Посна бригаде специализированная бригада;

    посна заданий особое задание;

    посна разрешений специальное разрешение.

    Нине орган-влак кокла гыч кажныже кушкылын илышыштыже посна пашам шуктен шога. «Ботаника» Каждый из этих органов выполняет в жизни растения особые функции.

    Тудым посна батальонышко колтышаш улыт. В. Иванов. Его должны направить в отдельный батальон.

    3. прил. отдельный, одиночный, одинокий, единичный; определённый, некоторые (мн. ч.)

    Посна еҥ-влак отдельные люди;

    посна пример-влак гына только единичные примеры;

    посна пушеҥге-влак одиночные деревья.

    Посна кундемыште октябрьым просто шыже тылзе маныт. «Мар. ком.» В некоторых местах октябрь месяц называют просто осенним.

    Посна колхозница-влак палемдыме нормым шукылан эртарен теменыт. «Мар. ком.» Отдельные колхозницы намного перевыполнили установленные нормы.

    4. нар. отдельно, раздельно, обособленно, изолированно, порознь, врозь

    Посна возаш писать раздельно;

    посна шындаш посадить отдельно.

    Утларак кӱжгӧ пырням посна оптыман. А. Юзыкайн. Слишком толстые брёвна должны быть сложены отдельно.

    Кӱртньыгорно вокзал йӧршеш посна шинчен. Ю. Артамонов. Железнодорожный вокзал находился совсем отдельно.

    5. нар. одиноко, уединённо, в одиночку

    Чодыраште посна илаш жить уединённо в лесу.

    Чу! Кузе тыге: вет изи ото воктене посна шогышо нимогай куэ укес! В. Косоротов. Чу! Как же так: ведь рядом с рощицей нет никакой одиноко стоящей берёзы!

    Онча, посна шогышо кӱкшӧ кож воктеч шикш оварн шарла. И. Васильев. Смотрит и видит, рядом с высокой елью, стоящей одиноко, клубясь, поднимается дым.

    Сравни с:

    шкет
    6. нар. специально, нарочно, намеренно

    (Григорий Петрович:) Тунемашыже мый музыкылан посна тунемын омыл. С. Чавайн. (Григорий Петрович:) Музыке специально я не учился.

    Сравни с:

    лӱмын

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > посна

  • 6 рождараш

    рождараш
    -ем
    грабить, ограбить, обирать, обобрать

    Класс тушман шкетын веле огеш шолышт, шкетын гына огеш рождаре, тиде пашашке тудо шеҥгелан кодшо, умылен шуктыдымо колхозник ден шкет озанлык-влакым, южгунамже йоча-влакымат шупшеш. Е. Смирнов. Классовый враг ворует не в одиночку, грабит не один, он в это преступное дело тянет отсталых, несознательных колхозников, единоличников, иногда даже детей.

    Марийско-русский словарь > рождараш

  • 7 солист

    солист
    театр. солист; артист, выступающий без участия других, в одиночку (шкетын мурышо, шоктышо але куштышо артист)

    Балетын солистше солист балета;

    ансамбльын солистше солист ансамбля.

    Марий труппын вуйлатышыжлан шогалтыме жапыштак Янаев И.С. Палантайын хорышкыжо кошташ тӱҥалын, тушто солист лийын. Г. Зайниев. Ещё во время назначения руководителем марийской труппы Янаев стал ходить в хор И.С. Палантая, там стал солистом.

    Сылне йӱкан солист-влак шкештат шагалемыныт. «Мар. ком.» Стало меньше и самих солистов, обладающих красивыми голосами.

    Марийско-русский словарь > солист

  • 8 туреш

    туреш
    Г.
    1. про себя; не вслух

    Тетя турешӹжӹ лыдеш. Ребёнок читает про себя.

    Коктынат ти выртышты турешӹштӹ тумаенӹт. Н. Ильяков. Оба в этот миг думали про себя.

    2. сам по себе, уединенно, в одиночку

    Тӹдӹ ӹшке турешӹжӹ ӹлӓ. МДЭ. Он живёт сам по себе.

    Марийско-русский словарь > туреш

  • 9 тыгыде

    тыгыде
    Г.: тыгыды
    1. мелкий; состоящий из малых по величине однородных частиц

    Тыгыде ошма мелкий песок;

    тыгыде ложаш мелкая мука;

    тыгыде лум мелкий снег.

    Тӱтыра гай тыгыде йӱр йӱреш. Д. Орай. Идёт мелкий, как туман, дождь.

    Кукшо тыгыде пурак поранла эртен кайыш. М. Иванов. Как буран прошла сухая мелкая пыль.

    2. мелкий; небольшой, незначительный по величине, размеру, стоимости и т. д

    Тыгыде кӱ мелкий камень;

    тыгыде муно мелкие яйца;

    тыгыде пӱреман с мелкими борами;

    тыгыде рож мелкие дырки;

    тыгыде пӱан мелкозубый.

    Эн ӱлыл пачаш – тыгыде куэр. В. Иванов. Самый нижний ярус – мелкий березняк.

    Ик пӧртшӧ тыгыде пырня дене чоҥымо, весыже – шолдыра пырня дене. Я. Элексейн. Один дом построен из небольших бревен, другой – из крупных бревен.

    3. мелкий, небольшой; экономически маломощный, малозначительный по общественному и экономическому

    Тыгыде оза-влак мелкие хозяева;

    тыгыде предприятий-влак мелкие предприятия.

    Тыгыде, пудырго озанлык олмеш у, пеҥгыде, кугу озанлык ышталтеш. Д. Орай. Вместо мелких, рассеянных хозяйств создается новое, крепкое, крупное хозяйство.

    Сравни с:

    изи
    4. мелкий, небольшой; малый, малочисленный

    Тыгыде группыла мелкие группы;

    тыгыде отряд-влак мелкие отряды.

    Ленин тыгыде калыклан полшаш кӱлмӧ нерген ойлен. «Ончыко» Ленин говорил о необходимости помочь малочисленным народам.

    Сравни с:

    изи
    5. мелкий; малорослый, роста меньше обычного

    Моло калыкым ончымаште – рушым, сӱасым, мордвам – марий еҥ тыгыде. Г. Кармазин. По сравнению с другими народами – русскими, татарами, мордвинами – мариец малорослый.

    6. малый; маленький, малолетний

    Калык огеш кой, тыгыде йоча-влак гына иктын-коктын куржталыт. Ю. Артамонов. Народу не видно, только бегают малые дети по одиночку и парами.

    Чаманаш верештеш, тыгыде икшывет дене куш пурет. О. Тыныш. Приходится пожалеть, что ты будешь делать со своими малолетними детьми.

    7. мелкий, незначительный; не имеющий большого значения, несущественный

    Тыгыде сомыл ӧрдыжтӧ шогыжо. А. Мурзашев. Пусть мелкие дела будут в стороне.

    Весе гын тӱрлӧ тыгыде экшыклан тынар огешат тургыжлане ыле. В. Юксерн. Другой бы из-за разных мелких недостатков не стал бы так беспокоиться.

    8. перен. мелкий, пустяковый, мелочный, ничтожный

    Ожно мо сылнылык улмаш гын, кызыт чыла тиде тыгыде пуредылмаш коклашке йомеш. А. Эрыкан. Если раньше было что-то красивое, то сейчас всё это теряется среди мелочной грызни.

    Йӱдым Ромашовын вуйыштыжо я ойган, я шучко, я тыгыде шонымаш пӧрдын. А. Куприн. Ночью в голове Ромашова крутились то печальные, то страшные, то пустяковые мысли.

    9. в знач. сущ. мелочь, мелкие деньги

    Георгий Иванович ӱлык камвочшо тыгыдым погаш полшыш. Ю. Галютин. Георгий Иванович помог собрать упавшую мелочь.

    10. в знач. сущ. разг. малыши, детишки, малолетние, маленькие (о детях)

    (Туныктышо) кугурак тунемше тӱшкалан задачым пуыш да мемнам, тыгыде-влакым, рушла туныкташ пиже. В. Сави. Учитель дал задачу более старшей группе учеников и начал обучать нас, малышей, русскому языку.

    «Тыгыде-шамыч дене модаш ом тӱҥал», – мане Петя. С. Антонов. «Я с малышами не буду играть», – сказал Петя.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > тыгыде

  • 10 шинчымаш

    шинчымаш
    I
    Г.: шӹнзӹмӓш
    сущ. от шинчаш II
    1. сидение; заключение под стражей

    Тюрьмаште шинчымаш пребывание (букв. сидение) в тюрьме.

    Вилоновын корныжо моло революционерын гаяк лийын: арест, камерыште шкетын шинчымаш, тюрьма, ссылке. «Мар. ком.» Путь Вилонова был таким же, как и у прочих революционеров: арест, одиночная камера (букв. сидение в одиночку в камере), тюрьма, ссылка.

    2. посиделки; собрание, вечеринка деревенской молодёжи

    Оляйат кас еда шинчымаште шинча. «У вий» Оляй тоже каждый вечер сидит на посиделках.

    Тыгай шинчымашыштат Веруш весела огыл. Н. Лекайн. И на таких посиделках Веруш не весела.

    3. сидение; пребывание в сидячем положении

    Ӱстел коклаште шинчымаш сидение за столом;

    йыгыре шинчымаш сидение рядом.

    Эрай, шинчымаштыже капше дене чӱчкен, мураш тӱҥале. Я. Ялкайн. Эрай, в сидячем положении раскачиваясь телом, запел.

    4. сидение; пребывание в каком-л. месте, в каком-л. состоянии

    Эҥыр дене шинчымаш сидение с удочкой.

    Кинде деч посна шинчымаште тынар вольыкым налаш лиеш ыле мо? А. Эрыкан. Сидя (букв. в сидении) без хлеба разве можно было купить столько скота?

    5. в поз. опр. сидения; относящийся к сидению

    (Раман) шинчымаш верешыжак шӧрын йӧралтеш. Д. Орай. Раман повалился там, где сидел (букв. на месте сидения).

    6. в поз. опр. посиделок; относящийся к посиделкам

    Вате-влак шинчымаш касыш погыненыт. «Мар. ком.» Женщины собрались на вечер посиделок.

    II
    Г.: сӹнзӹмӓш
    сущ. от шинчаш III
    1. знание, познания; познание; осведомлённость

    Шинчымашым келгемдаш углублять знания;

    пеҥгыде шинчымаш прочные знания.

    Калыклан шинчымашым пуаш, культуржым нӧлталаш писатель тыршен. С. Музуров. Писатель старался давать знания людям, повышать их культуру.

    – Тиде парашют верчын мый шуко шинчымашым нальым. М. Шкетан. – Из-за этого парашюта я много познал (букв. получил много знаний).

    2. в поз. опр. знаний; относящийся к знаниям, познанию

    Шинчымаш памаш источник знаний.

    Шинчымаш пайрем кажне йочан ӱмыр мучкылан шарнымашеш кодшаш. «Мар. Эл» День (букв. праздник) знаний должен на всю жизнь остаться в памяти каждого ребёнка.

    Марийско-русский словарь > шинчымаш

  • 11 шиялтыш

    шиялтыш
    1. дудка, свирель; примитивный музыкальный инструмент, трубка из дерева или из трубчатых стеблей растений

    Омыж шиялтыш дудка из тростника.

    Шиялтышым калык мастар-влак ыштат да шкетын але тӱшкан шоктат. «Ямде лий!» Свирели делают народные мастера и играют на ней в одиночку или коллективно.

    Качын йоҥгыдо йӱкан шиялтыш шӱшпык-шамыч дене таҥаса. В. Колумб. Звонкоголосая свирель жениха соревнуется с соловьями.

    2. в поз. опр. дудки, свирели, дудочный, свирельный; относящийся к дудке, свирели

    Шиялтыш йӱк тунамак шыплана. Ю. Артамонов. Звук свирели тут же смолкает.

    Киносӱрет Кавырлян шиялтыш семже дене тӱҥалеш. Г. Зайниев. Кинокартина начинается звуками свирели Кавырли.

    Марийско-русский словарь > шиялтыш

  • 12 шкет вуя

    Основное слово:

    вуя

    Марийско-русский словарь > шкет вуя

  • 13 шкетвуя

    шкетвуя
    Г.: ӹшкет вуя
    1. нар. одиноко, один, самостоятельно, в одиночку, по отдельности

    Темит йӧршеш шкетвуя ила. М. Шкетан. Темит живёт совсем одиноко.

    Шкетвуя але эше икмыняр кече веле пашам ыштат. «Ончыко» Самостоятельно работают ещё только несколько дней.

    2. прил. одинокий, отдельный; находящийся, пребывающий где-л. отдельно от других

    Тракторный станций, шкетвуя кресаньыкым колхозыш чумырен, пысманан мландым куралаш тӱҥалеш. М. Шкетан. Тракторная станция, объединив отдельных крестьян, начнёт распахивать размежеванную землю.

    Марийско-русский словарь > шкетвуя

  • 14 шкет-шкет

    по одному, в одиночку, поодиночке

    Шкет-шкет каяш идти по одному.

    Пире-влак шкет-шкет огыл, а коктын-кумытын але уло ешге погынен, тӱшкан илат. М.-Азмекей. Волки живут не по одному, а по двое-трое или всей семьёй, группами.

    Марийско-русский словарь > шкет-шкет

См. также в других словарях:

  • одиночку — нареч, кол во синонимов: 1 • один (46) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • в одиночку — см. одиночка; нареч. 1) По одному; отдельно от других. В одиночку не так легко спастись. Охотник в одиночку ходит на медведя. Отряды продвигались группами и в одиночку. 2) Своими силами, без посторонней помощи. В одиночку дом не построить. Я… …   Словарь многих выражений

  • Она сражалась в одиночку (фильм) — Она сражалась в одиночку She Fought Alone Жанр драма В главных ролях   Страна США …   Википедия

  • В одиночку — Разг. 1. Без союзников, единомышленников; без участия, помощи других, собственными силами. Народ не трусливый, каждый в одиночку на медведя ходит от разбойников не попятятся (Пушкин. Дубровский). Даже и тот, кто хотел укрыться, как сверчок, в… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Она сражалась в одиночку — She Fought Alone Жанр драма В главных ролях   Страна США Год 1995 …   Википедия

  • в одиночку — См …   Словарь синонимов

  • Никогда не умирай в одиночку (фильм) — Никогда не умирай в одиночку Never Die Alone Жанр Триллер, драма, боевик, криминал Режиссёр Эрнест Р. Дикерсон …   Википедия

  • Я не хочу идти в одиночку — Eu Não Quero Voltar Sozinho …   Википедия

  • Каждый умирает в одиночку — нем. Jeder stirbt für sich allein Автор: Ганс Фаллада Жанр …   Википедия

  • Никогда не умирай в одиночку — Never Die Alone Жанр Триллер, драма, боевик, криминал Режиссёр Эрнест Р. Дикерсон Продю …   Википедия

  • Широко шагая 3: Правосудие в одиночку — Walking Tall: Lone Justice Жанр боевик Режиссёр Трип Рид Продюсер Эндрю Стивенс, Трип Рид, Джим Бёрк и др …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»